Антикварные книги. Купить редкую старинную книгу


"Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля"
Сост. и с англ. пер. А. Дж.
Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.

В 2 ч. Ч. 1-2. Комплект. С двумя литографированными фронтисписами к каждой части. На одной литографии изображен Манилец, на второй - Манильская женщина. Литографии работы Launger (В. Лангер). Раскрашены вручную акварелью. Ч.1: 237 стр., ч.2: 272 стр., формат: 20.5x15.5 см.

Написано бывшим Российским генеральным консулом на Филиппинских островах коллежским советником Петром Васильевичем Добелем (1775-1852). В двух частях.

Редкая книга в двух современных цельномарокеновых переплетах. Натуральная кожа. Золотые и гравированные обрезы, оригинальные форзацы и золотая дублюра.

Издание представляет большую историческую ценность. Большая библиографическая редкость, особенно в полном комплекте. Книга "Пушкинской эпохи".

Питер Добелл, американец ирландского происхождения, торговец, предприниматель, неоднократно бывал и подолгу жил в Южном Китае, странах Индокитая, в островной Юго-Восточной Азии (ЮВА), в особенности на Филиппинах, с 1798 по 1828 год. У него был собственный дом в Кантоне и дом в Маниле.

Главным делом его жизни надолго сделались морские путешествия, мореплавание, судовождение, в чем он приобрел с течением времени весьма большой опыт. В 1804 г. в Кантоне Добелл повстречался с русским адмиралом (в ту пору еще капитаном) Иваном Федоровичем Крузенштерном (1770—1846), начальником руководимой Н. П. Резановым первой российской кругосветки 1803—1806 гг. на кораблях «Надежда» и «Нева» (ему, кстати, принадлежит известный «Атлас Южного моря» в двух томах, 1823—1826 гг.).

Американский мореплаватель, как сообщается в отечественной литературе, «имел счастье оказать экспедиции Крузенштерна немаловажную услугу, за что государь император, в ознаменование своего благоволения, прислал ему в Кантон богатый бриллиантовый перстень». Через посредство Крузенштерна П. Добелл предложил свои услуги российскому правительству в качестве капитана и купца.

После блистательной победы в войне с наполеоновской Францией правительство Российской империи стало предпринимать конкретные и решительные шаги для установления официальных дипломатических отношений со странами ЮВА, в том числе с Филиппинами, что диктовалось в практическом отношении уже изложенными причинами. В 1812 г. Добелл по собственной инициативе и на свой страх и риск отправил из Манилы на Камчатку три судна с различными продуктами. С Филиппин через Петропавловский порт в Авачу он завез продовольственных и иных товаров на общую сумму в 1 млн. 200 тыс. рублей, собираясь продать все, в чем нуждалось тогда население этого отдаленного района империи, по себестоимости с учетом только провоза, практически без какой-либо прибыли. Однако, к сожалению, из-за проволочки царских бюрократов разрешение на продажу этого ценного иностранного груза пришло из Санкт-Петербурга, когда от морозов и небрежного хранения почти все пришло в полную негодность: бочки с манильским ромом лопнули, зерно сгнило...

Несмотря на первую неудачу с налаживанием торгового снабжения, в 1813—1814 гг. П. Добелл представил российскому правительству подробный план развертывания регулярного продовольственного снабжения его владений на Дальнем Востоке. При этом он имел в виду установление постоянных русско-филиппинских торговых связей с Манилой. Это предложение было рассмотрено на самом высшем уровне: генерал-губернатором Сибири И. Б. Пестелем — отцом командира Вятского пехотного полка, участника Отечественной войны 1812 г. Павла Ивановича Пестеля (1793—1826), одного из руководителей декабристов, директора Южного общества, впоследствии арестованного по доносу и повешенного 13 июля 1826 г., — министром иностранных дел России графом К. В. Нессельроде и другими, а затем одобрено в 1816 г. самим царем Александром I. В 1817 г. было принято правительственное решение о создании в Маниле Российского генерального консульства. Оно должно было стать первым дипломатическим представительством России в странах ЮВА. Генеральным консулом Российской империи на Филиппинских островах был назначен Питер Добелл.

П. Добелла пригласили в Россию, и он проехал по всей стране, опубликовал в 1815—1816 гг. в «Сыне Отечества» свои рассказы о Сибири (впоследствии на английском языке вышли его «Путешествия по Камчатке и Сибири» (Dobell P. Travels in Kamtchatka and Siberia. London, 1830.)). В1817 г. он прибыл в Санкт-Петербург, принял российское подданство, ему был присвоен гражданский чин 6-го класса — коллежский советник. Его стали именовать в России Петр Васильевич Добель.

Согласование вопроса об открытии генконсульства по дипломатическим каналам отняло немало времени. Оно потребовало интенсивной переписки через посредство российского посла в Мадриде Д. П. Татищева. (Многие из официальных бумаг того времени сохранились в Архиве МИД РФ). Несмотря на дружественные отношения монархов Александра I и Фердинанда VII, испанская сторона отказала в официальном признании российского дипломатического представительства на Филиппинах. Но в виде компромисса П. В. Добелю было позволено действовать в Маниле в качестве неофициального представителя российского правительства на Филиппинских островах.

В марте 1820 г. П. В. Добель начал свою неофициальную деятельность в хорошо знакомой ему Маниле. Помимо Манилы он побывал в тогдашних ее пригородах Пандакане, Сан-Педро, Макати, Сан-Николасе и др. (ныне все они вошли в состав Большой Манилы). Он посетил водопады Пагсанхана, знаменитую пещеру Сан-Матео (только с начала XX века ставшие местами массового паломничества филиппинских и зарубежных туристов). Он прогуливался по Люнете, любовался восхитительными закатами на берегу Манильского залива. Продолжил изучение тагальского языка, обычаев и нравов филиппинцев, особо отмечая в своих записках исключительное гостеприимство манильцев.

К сожалению, его консульская деятельность прервалась самым неожиданным образом. Он сделался жертвой известного «холерного бунта» в Маниле, разразившегося 9 и 10 октября того же, 1820 г. «Холерная эпидемия, — записал он, — проявилась в населеннейших приходах Тондо и Бинондо с невероятною силой». По некоторым сведениям, холера была завезена в Манилу из Индии. Однако решивший выслужиться перед мадридским начальством исполнявший обязанности губернатора Филиппин в 1816—1822 гг. Мариано Фернандес де Фольгерас решил свалить все на иностранцев (неиспанцев), главным образом европейцев, все больше и активнее действовавших в стране, и направил на них гнев манильцев, распространив вкупе с церковниками слух, что они «отравляют народ». Кстати, и Добель осторожно замечает, что «убиение иностранцев 9 и 10 октября 1820 г. было, кажется, поощряемо местным начальством» (с. 208 в части II в гл. XX настоящего издания).

Действительно, колониальная администрация Филиппин сознательно направила народное возмущение на европейцев и китайцев. В результате разнузданного разгула страстей пострадал и дом российского генерального консула. В особенности он сожалел об обширной библиотеке, которую собирал долгие годы и которая по тем временам оценивалась им в 60 тыс. рублей.

Развитие российско-филиппинских дипломатических контактов прервалось. Планы организации регулярных торговых рейсов судов из Манилы на русский Дальний Восток остались неосуществленными. Консульский опыт Петра Добеля надолго стал достоянием истории. В 1826 г. Российское генеральное консульство на Филиппинских островах было упразднено официально.

П. В. Добелю, к великому сожалению, не удалось вывезти на свою новую родину многое из той коллекции, что была им собрана на Филиппинских островах. Книги, предметы народного быта, ремесленные изделия, местные украшения, образцы табачного производства и многое другое — все погибло во время «холерного бунта». Но он привез составленный им словарь тагальского языка, рукопись которого, о чем он пишет в своей книге, преподнес с почтением графу Николаю Петровичу Румянцеву (1754—1826), министру иностранных дел России в 1807—1814 гг. (в 1810—1812 гг. председателю Государственного совета), известному библиофилу, коллекция которого стала основой Российской государственной библиотеки (РГБ — бывшей Ленинки).

Возвратившись в последний раз в 1828 г. в Санкт-Петербург, окончательно разорившийся Петр Добель по совету друзей, среди которых были братья Брюлловы, А. Джунковский, Н. И. Греч, известный журналист, писатель, филолог и издатель, И. Ф. Крузенштерн и другие, засел за книги о своих путешествиях и приключениях. Определенную помощь ему оказал адмирал граф Николай Семенович Мордвинов (1754—1845), знаменитый государственный деятель, сын адмирала С. М. Мордвинова (1701—1777) из «гнезда Петрова», учившийся в Англии, с 1802 г. — морской министр, соратник Сперанского, член комитета министров при Николае I, с 1823 г. — президент Вольного экономического общества

П. В. Добель с усердием взялся за перо. Он написал «Russia as it is, and not as it has been represented» (опубликованную в Лондоне в 1833 г.) и «Sept annees en Chine» (в рус. пер. Е. Голицына «Семь лет в Китае», СПб., 1838). Но главной его книгой стали «Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Маниле и Индо-Китайском архипелаге», опубликованные в 2-х частях в 1833 г. в Санкт-Петербурге в типографии Н. Греча (Николай Иванович Греч, 1787—1867, — чл.-кор. Петербургской АН, редактор «Сына Отечества», газеты «Северная пчела»). На титуле также значится, что книгу «составил и с английского перевел, с высочайшего соизволения, А. Дж.» — А. Джунковский, по нашему разысканию и предположению, хотя в четырехтомном «Словаре псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей» (1956—1960) И. Ф. Масанова такая аббревиатура не зафиксирована И еще отметим надпись на книге «Печатать дозволяется», под которой 18 июня 1832 г. поставил свою властную подпись небезызвестный «ценсор О. Сенковский», писатель и журналист, известный также под псевдонимом Барон Брамбеус, кстати, один из зачинателей российского востоковедения. Примечательно, что лондонское англоязычное издание этой книги значительно меньше русского.

Архитектор и живописец Александр Брюллов (1798—1877), старший брат всемирно известного художника и рисовальщика Карла Брюллова, снабдил эту книгу интересными цветными иллюстрациями «Манилец» и «Манильская женщина» на контртитулах каждой части, выполненными растительными красками и литографированными В. Лангером.

Книга П. В. Добеля давно уже сделалась библиографической редкостью, и ее иллюстрированный экземпляр хранится в Музее книги РГБ.

В своей книге П. В. Добель приводит интересные, подчас уникальные сведения о природе и хозяйстве Филиппинских островов, особенно Лусона, того времени, демонстрируя разносторонность своего большого жизненного опыта, удивительную наблюдательность, доброжелательность, поистине любовное отношение к азиатам, с которыми ему привелось общаться, особенно к китайцам и филиппинцам. Чувствуется, что филиппинцы делились с ним своими бедами и горестями, ибо автор пишет, что филиппинцы «...недовольны и ненавидят испанцев» (с 198). Это согласуется и с другими наблюдениями: «Тагалиец ненавидит испанца и, встретясь с ним, бежит от него, как от человека, одержимого чумою» (с 219). На с. 198—199 читаем: «филиппинские острова, хотя находятся в недальнем один от другого расстоянии, но имеют различные произведения и жители говорят разными языками; один из употребительнейших есть так называемый тагалийский... Тагалийский язык происходит от малайского и есть собственно наречие оного... Тагалийцы умны, храбры и веселого нрава». И в следующей, XX главе: «...обитатели Луконии весьма добры и из всех азиатских народов самые веселые. Они любят музыку и искусно играют на гитаре, на скрипке и на фортепиано, и вообще весьма понятливы» (с. 211).
Отмечая иберийское влияние в ЮВА, Добель утверждает, что «жители Манилы отличаются большой набожностью и в селениях образованных тагалийцев во внутренности острова, где все старейшины и даже священники происходят от сего племени, господствуют чистота и порядок» (с. 218).

Привлекают внимание его заметки экономического и политического свойства. «Лусон, Миндоро и Бабуанские (очевидно, Себуанские или Бисайские. — В. М) острова состоят во владении испанцев, за исключением большего из Филиппин, Минданао» (с. 198). «На филиппинские острова испанское правительство никогда не обращало должного внимания, считая оные второстепенною колониею, зависевшею от другой колонии (Южной Америки)...» (с 206).

В «Прибавлениях» к книге содержатся интересные материалы «О Маниле», «О переселении китайцев», важные социально-экономические выкладки, статистические сведения и проч.

Заметил российский генеральный консул, что на Филиппинах «женщины несравненно стройнее, красивее и в обращении приятнее и развязнее. Вид имели они скромный и нежный» (с. 199). Понравились ему и «петушиные бои».
Цена: 150 000 руб.
Купить книгу

Нажмите на фотографию, чтобы её увеличить
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
`Путешествия и новейшие наблюдения в Китае, Манилле и Индо-Китайском архипелаге, бывшего российского генерального консула на Филиппинских островах, коллежского советника Петра Добеля` Сост. и с англ. пер. А. Дж.. Санкт-Петербург: типография Н. Греча, 1833 г.
Чтобы вывести на экран сразу все фотографии - нажмите здесь!

Каталог «Редкие и подарочные книги»