Антикварные книги. Купить редкую старинную книгу

Представленный ниже экземпляр уже продан. Используйте поиск чтобы найти такую же или другую книгу



"Песнь Песней Соломона"
Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса
С.-Петербург, Книгоиздательство " Пантеон ", 1909г.

Увеличенный формат: 19,5 * 24,5см.; 272 стр.
Книга в изящном полукожаном марокеновом переплёте эпохи с золотым тиснением на бинтовом корешке. Крышки оклеены синим коленкором. Форзацы светлого тона. Каптал классический шёлковый ручного плетения. Ляссе.
Книга отпечатана на особой плотной цветной бумаге верже с водяными знаками. Заглавный лист, рамки в тексте, концовки и заставки заимствованы из старинных еврейских пергаментов.
На отдельных вклейках помещены: Факсимиле Пушкинской рукописи " Подражание Песни Песней Соломона " и Ноты канонического напева " Песни Песней ", записанные Ю.Энгелем.
Вступительная статья составлена русским философом, писателем и религиозным мыслителем В.Розановым.

" Песнь песней Соломона " - каноническая книга Ветхого Завета. Священное предание приписывает её авторство царю Соломону, известному своей легендарной мудростью, которая как говорит Библия, была выше " мудрости всех сынов Востока, и всей мудрости Египтян ". Эта " песня " является одной из 1005 песен, написанных Соломоном. Название " Песнь Песней " является превосходной степенью, то есть самой лучшей песней. Оно занимает особое место в истории всемирной литературы, являясь вершиной философского и поэтического мышления древних. Соломон, скорее всего написал это творение в первой половине своего царствования, где-то приблизительно в 965г. до н.э.

" Песнь Песней " - самая поэтическая часть Библии. Она - сама поэзия, потому что предмет её повествования - любовь. Любовь земная, плотская и даже бесстыдная, любовь, которой нечего стыдиться, ибо она чиста и естественна и в своём естестве превыше условностей и лицемерного благочестия. Текст " Песнь Песней " - уникальное явление мировой художественной литературы, уникальное и вечное, как сама любовь.

В данном издании, кроме знаменитого перевода " Песнь Песней Соломона " А.Эфроса, также содержатся русские переводы и подражания " Песнь Песней " поэтов XIX-XX веков, от Державина, Пушкина и Фета до Брюсова, Чулкова и Сергея Соловьёва. Кроме того в книгу вошли критические работы, примечания к текстам книги и обширный библиографический материал.

Редкое и очень красивое издание. Великолепный, коллекционный экземпляр.
Данного издания нет в наличии

Если у Вас есть такие же книги, предложите их нам sale@antiquebooks.ru. Мы помогаем продавать редкие антикварные книги.

Фотографии издания "Песнь Песней Соломона". Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство Пантеон , 1909г.

`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.


"Песнь Песней Соломона", Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса, С.-Петербург, Книгоиздательство " Пантеон ", 1909г.


Оставьте объявление для поиска нужной книги в разделе «поиск антикварных книг»



Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов без явной ссылки на сайт запрещено.