Антикварные книги. Купить редкую старинную книгу


"Записки исторические, политические и военные о России с 1727 по 1744 год"
Кристоф Герман Манштейн
Москва, В Типографии С.Селивановского, 1810 г.

Первое русскоязычное издание, в великолепном переводе Глинки.

Формат: 13,5 * 22см; 582 стр.
Экземпляр в двух полукожаных переплётах эпохи с уголками и блинтовым тиснением на корешке и тёмно-вишнёвой контрастной вставке. Крышки оклеены бумагой под мрамор. Форзацы светлого тона. Шёлковое ляссе.
Издание напечатано на высококачественной вержированной бумаге. В двух томах ( четырёх частях ). У каждой части свой титульный лист. Ч.1. [2], XXV, 84 стр. Ч.2. [2], 168 стр. Ч.3. [2], 142 стр. Ч.4. [2], 155 стр. Полный комплект.
Перевод с французского и предисловие Г.А.Глинки.
( Геннади " Русские книжные редкости ". Выписка из " Алфавитного каталога книгам, на русском языке, запрещённым к обращению и перепечатанию в России ". Стр. 142; Березин-Ширяев " Материалы для библиографии или обозрение русских и иностранных книг ". Кн. V, стр. 32-33. Книга очень редка ).

" Эта книга, изданная намного позже, чем она была написана, по праву считается одним из самых информативных мемуарных источников по истории нашего Отечества. Это по-своему уникальный свод информации, " энциклопедия русской жизни восемнадцатого столетия ". До сегодняшних дней ни один исследователь проблем государственно-политической истории России первой половины XVIII века не обошёл этот труд своим вниманием. Многие десятки авторитетных историков в нашей стране и за рубежом ссылались на эти мемуары и заимствовали из них уникальные сведения для своих работ. Кроме того, " Записки о России " уже свыше двухсот лет являются достоянием широких читательских кругов, для которых автор изначально и предназначал свой труд.
Свою книгу адъютант прусского короля Фридриха II написал на французском языке, который к тому времени вошёл в моду при прусском дворе, а вскоре начал широко употребляться сочинителями и дипломатами большинства стран. Однако " Записки о России " впервые были опубликованы на английском языке в Лондоне в 1770г. В течение трёх последующих лет книга выдержала ещё шесть изданий на французском, немецком и английском языках в нескольких европейских городах ( Амстердаме, Бремене, Лейпциге, Лионе и Лондоне ). В Российской империи, скованной тисками цензуры, в то время мемуары Манштейна не могли быть напечатаны по политическим соображениям. Но, заметим, тем не менее они получили широкую известность в русском обществе начиная уже с 1770-х гг. Интерес к записям обрусевшего Христофора Манштейна был столь велик, что они стали распространяться в списках с печатных изданий, в том числе и в русском переводе. Первые публикации " Записок о России " на русском языке появились в 1810г. в Москве и Дерпте и позже, в 1823г., снова в Москве. Последнее издание мемуаров Манштейна осуществлено русским историком, журналистом, общественным деятелем М.И.Семевским в 1875г. в Петербурге.
Герой нашего рассказа Христофор-Герман фон Манштейн родился в 1711г. в Петербурге. Его предки происходили из старинного богемского рода ( Австро-Венгрия ). Отец поступил на российскую службу при царе Петре I и дослужился до чина генерал-поручика. Мать была шведской дворянкой, жившей в Прибалтике. После присоединения прибалтийских земель к России она получила статус русской подданной. Будущий мемуарист несколько лет воспитывался в Нарвском училище, а затем продолжил своё образование в Берлине. Там же он, молодой и подававший надежды, начал карьеру на воинском поприще, получив в 1727г. чин подпоручика прусской армии. В начале 1736г. Манштейн приехал в Россию навестить родителей и после некоторых колебаний согласился перейти на русскую службу в чине капитана пехотного полка. Вероятно, ему не претило здоровое чувство самолюбия. И в том же году он принял участие в походе русской армии в Крым. Он совершил здесь свой первый военный подвиг, захватив с ротой солдат одну из башен Перекопской линии. Этот факт превратил молодого Манштейна в настоящего героя всей русской армии. С 60 солдатами он отправился к турецким оборонительным укреплениям. Они ворвались в башню, прорубив в ней проход топорами под огнём неприятеля. В ужасе турки решили сдаться. Однако через 5 минут неприятели, схватившись за сабли, изрубили шестерых и ранили шестнадцать гренадер. Внезапно отважный Манштейн, увлекая за собой подчиненных, бросился в рукопашную. Янычары потеряли тогда убитыми 160 человек, после чего враг полностью капитулировал. В той схватке с янычарами Манштейн получил ранение и за проявленное мужество был награждён чином секунд-майора. В 1737г. он участвовал в походе на Очаков, при штурме крепости вновь был ранен и произведён в премьер-майоры. В течение двух последующих лет он воевал под командованием фельдмаршала Бурхарда Христофора Миниха и в конце 1739г. был в чине подполковника назначен старшим адъютантом знаменитого военачальника.
В ночь на 8 ноября 1740г. Манштейн по поручению Б.Х.Миниха арестовал регента Российской империи Эрнста Иоганна Бирона. Красочный рассказ об этом событии относится к числу самых ярких страниц " Записок о России ". Новая правительница России Анна Леопольдовна произвела Манштейна в полковники и пожаловала ему поместья на землях северо-запада современной России. Летом 1741г. он успешно участвовал в военных действиях против шведов, отличился в сражении под Вильманстрандом и вновь был ранен.
25 ноября 1741г. в Петербурге произошёл очередной дворцовый переворот, решительно повлиявший на дальнейшую судьбу автора " Записок ". Вступившая на престол дочь Петра Великого Елизавета Петровна расценивала арест Бирона как противоправную акцию, поэтому подполковник Манштейн был лишён своего полка и поместий. Кроме того, он приобрёл опасного врага в лице вице-канцлера А.П.Бестужева-Рюмина, в прошлом активного сторонника Бирона. В последующий недолгий период Манштейну удавалось продолжать служебную карьеру в России: он получил другой полк, расположенный в Лифляндии, участвовал в 1743г. в походе на галерах к берегам Швеции. Ho в том же году на него начались открытые гонения. Манштейн был арестован по ложному доносу, отдан под военный суд. Тогда он с трудом оправдался, несмотря на отсутствие доказательств его вины. После этих неприятностей он дважды просил об отставке, но получил отказ и вынужден был осенью 1744г. уехать в Германию, якобы воспользовавшись отпуском. Из Берлина он вновь неоднократно письменно требовал увольнения с русской службы, но из-за происков врагов не добился результата. В 1756г. в Петербурге его заочно предали военному суду, объявили дезертиром и приговорили к смертной казни через повешение. Теперь дорога в Россию была закрыта для храбреца Манштейна навсегда. Заметим, что бывший российский подполковник к тому времени уже служил в прусской армии. Фридрих II очень ценил его как военного специалиста, поручал ему ответственные задания, назначил своим адъютантом. В окружении короля Манштейн являлся своего рода экспертом по делам России. В1754г. ему торжественно был пожалован чин генерал-майора. С начала Семилетней войны в сентябре 1756г. Манштейн участвовал в военных действиях на территории Богемии. Будучи ранен в руку в одном из сражений, он был в июле 1757г. отправлен Фридрихом II на излечение в Дрезден. По дороге на этот небольшой прусский отряд напали две тысячи австрийцев. Как и всегда, отличавшийся удалью генерал Манштейн бросился в самый огонь и трагически погиб в неравном бою... К его заслугам по праву относились честь и храбрость, порядочность и верность долгу. В его короткой и яркой биографии как бы отразились события всего XVIII века.
" Записки о России " были окончены примерно за четыре года до героической гибели их автора. Намного сложнее ответить на вопрос, когда мемуары были начаты. Существуют свидетельства о том, что автор работал над ними в конце 1740-х гг., живя длительное время в Потсдаме. Ho, по всей видимости, книга иностранца-рассказчика была начата ещё в России. Хронологическая точность автора и большая степень подробности описания событий позволяют предположить, что Манштейн делал заметки и составлял наброски фрагментов " Записок " по свежим следам увиденного им. Проще говоря, он вёл личные дневниковые записи. Отметим также, что тщательность в подборе фактического материала, особенно по военной истории, была достигнута благодаря использованию других источников - прежде всего реляций и журналов российской армии, публиковавшихся на русском и немецком языках. Исследователи " Записок о России " путём сравнения текстов доказали, что часть сочинения Манштейна представляет собой компиляцию сведений из официальных документов российского военного ведомства. Наименее самостоятелен автор при описании событий войны за польское наследство 1733-1734гг., в которой сам он не участвовал. Однако " воспоминания " о внешнеполитических делах России очень важны, поскольку использованные в них документы не были широко распространены и в XVIII веке. В наше время для большинства читателей они труднодоступны, а частично даже утрачены. Если вы, заинтересованный читатель, только пролистаете произведение Манштейна, то станет ясно, что по своему назначению и содержанию оно значительно шире, чем мемуары в обычном понимании этого слова. " Записки " близки по жанру к западноевропейской хронике, они представляют собой беллетризованный свод сведений о событиях государственно-политической и военной истории России 1727-1744гг., который лишь отчасти основан на личных воспоминаниях автора. Можно лишь удивляться уму и наблюдательности Манштейна, а также степени его осведомлённости о секретах государственной политики и придворной жизни Петербурга. Автор хорошо знал русский язык, по должности своей вращался в высших кругах общества, многое видел и слышал. Несомненно, он умел также расспрашивать людей, улавливая нужные сведения для создания общей картины событий. Высокий уровень способностей Манштейна позволял ему отбирать преимущественно достоверные факты, которые в большинстве своём подтверждаются другими источниками. Дневниковые записи предназначались для опубликования - это видно из замечания автора: " Легко может случиться, что в числе лиц, которые будут читать эти " Записки ", найдутся и такие, которые довольно плохо знают Россию ". Указанное соображение побудило Манштейна присовокупить к своим мемуарам небольшой трактат ( " Дополнение..." ), в котором систематически изложены сведения о государственном устройстве, экономике, армии и флоте страны, а также охарактеризован " общий дух русского народа ". По всей видимости, работа Манштейна поощрялась королём Фридрихом II, всегда проявлявшим большой интерес к России. Достаточно обратиться к такой цитате из его " архива " ( она показывает осведомлённость прусского монарха ): " Граф Миних, перешедший из Саксонской службы на службу к Петру I, находился во главе Русской армии. Это был принц Евгений Московского государства. Он отличался достоинствами и пороками великих полководцев: был искусен, предприимчив, удачлив; но притом горд, надменен, честолюбив, склонен к самоуправству и нередко жертвовал жизнью солдат во имя своей воинской славы. Ласси, Кейт, Левендаль и другие искусные генералы образовались в его школе. Правительство содержало тогда десять тысяч человек гвардейцев, сто батальонов численностью в шестьдесят тысяч человек, двадцать тысяч драгун, две тысячи кирасир, что составляло девяносто две тысячи регулярного войска, тридцать тысяч милиции и столько казаков, татар и калмыков, сколько хотели иметь. Таким образом, эта держава без особенных усилий могла выставить в поход сто семьдесят тысяч человек. В Русском флоте насчитывали тогда двенадцать линейных кораблей, двадцать шесть судов меньшего размера и сорок галер ". Интересно, что начиная с 1745г. петербургский двор во главе с Елизаветой Петровной всё более склонялся к активному антипрусскому курсу. Опытные политики понимали неизбежность столкновения растущего Прусского королевства и молодой Российской империи, что и произошло в период Семилетней войны. Известное стремление короля Фридриха лучше узнать опасного противника позволяет высказать предположение о том, что " Записки " созданы в какой-то мере по королевскому заказу. А какова была позиция автора мемуаров в отношении описываемых предметов? Манштейн считал себя пруссаком, на чём особенно настаивал в прошениях об отставке с русской службы. Тем не менее есть все основания считать его российским немцем как по рождению, так и по тому, что в России прошла треть его жизни. Если бы не переворот 1741г., он, скорее всего, остался бы россиянином. Историки зачастую причисляют Манштейна к разряду иностранных авторов, что вряд ли в полной мере является справедливым. На Россию и русский народ он действительно смотрит со стороны, но в то же время с большим интересом и симпатией, что обычно не свойственно " иноземным " сочинителям. Главный вывод: он заставляет читателя уважать русский народ! В конце " Дополнения " Христофор-Герман Манштейн специально подчёркивает лживость распространённого в Европе мнения о глупости и лени русских. Честный и прямой, как и подобает настоящему воину, он справедливо замечает, что правильные выводы о России " невозможно делать, не зная языка страны, и немногие иностранцы приняли на себя труд изучать его; от этого и возникли столь неосновательные рассказы об этом народе ". Уважительный и в то же время сочувственный взгляд Манштейна на Россию и русских людей показывает объективность его сочинения, повышает ценность этого интереснейшего исторического источника " ( С.А.Арутюнов " Гении и злодеи России XVIII века " ).

Огромная редкость. Превосходный экземпляр.
Цена: 250 000 руб.
Купить книгу

Нажмите на фотографию, чтобы её увеличить
Записки исторические, политические и военные о России с 1727 по 1744 год. Кристоф Герман Манштейн. Москва, В Типографии С.Селивановского, 1810 г.
Чтобы вывести на экран сразу все фотографии - нажмите здесь!

Каталог «История и Библиография»