Антикварные книги. Купить редкую старинную книгу


"Энеида"
И.Котляревский
Киев, Днипро, 1969 г.

Книга уменьшенного размера - 12,5 х 15 см. В издательском матерчатом переплете. С затонированным верхним обрезом. 264 стр. В хорошем состоянии. Тираж 25000 экз. Текст с издания Харьков 1842г. Рис. О. Данченко.

Энеида (укр. Енеїда) — поэма-бурлеск на сюжет одноимённой поэмы римского поэта Вергилия, написанная И. П. Котляревским как вольное переложение поэмы Н.П. Осипова «Виргилиева Енеида, вывороченная наизнанку», изданной ранее в 1791 году.

В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона отмечается, что появление Энеиды стало переломным моментом в переходе от западнорусского письменного языка к современной украинской литературе, уже совпадающей с современной разговорной речью.

«Энеида» имела приложение «Словарь малороссийских слов», который являлся глоссарием украинских слов (более 1000 слов), содержащим также правильное написание по фонетическому варианту орфографии, известному как «ярыжка».

В 1798 году в Петербурге вышли три первые части «Энеиды» Котляревского. Они были изданы без ведома автора. Это же издание было повторено в 1808 году. Сам Котляревский издал на средства С. М. Кочубея четыре части в 1809 году, внеся ряд изменений в опубликованный ранее текст. Пятая и шестая части были написаны в первой половине 1820-х годов, и первое полное издание «Энеиды» вышло в 1842 году в Харькове уже после смерти автора. Энеида» написана четырёхстопным ямбом, 10-строчной одической строфой, принятой в большинстве од Ломоносова и других поэтов классицизма (рифмовка АбАбВВгДДг).

Оригинальный текст произведения Котляревского написан на ярыжке. Более поздние издания придерживаются современного нормативного украинского правописания. Исследователи относят текст «Энеиды» к полтавскому наречию украинского языка. Котляревский также составил «Словарю малороссийских слов» примерно из 1000 слов, которые были использованы в произведении и могли быть непонятными для русского читателя.

В украинской лексикографии этому словарю придаётся большое значение, так как эта работа не только позволяет отделить новые украинские слова, появившиеся в XIX веке, от древних слов, ведущих свое происхождение от древнерусского языка, но Котляревский также установил диалектические различия внешне сходных и однокоренных русских и украинских слов и отметил это в своем словаре: укр. старцi — рус. ‘нищие’; укр. окроп — рус. ‘кипяток’; укр. баня — рус. ‘купол, глава на церкви’; укр. дитина — рус. ‘ребенок’; укр. гной — рус. ‘навоз’ и др.
Цена: 1 000 руб.
Купить книгу

Нажмите на фотографию, чтобы её увеличить
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
`Энеида` И.Котляревский. Киев, Днипро, 1969 г.
Чтобы вывести на экран сразу все фотографии - нажмите здесь!

Каталог «Интересные антикварные книги»