50 000 руб.
"Конволют из двух изданий Барон Августин Мейерберг Путешествие в Московию барона Августина Мейерберга и Бернгард Таннер Описание путешествия Польского посольства в Москву в 1678 году" 1874г., 1891г.
1). Барон Августин Мейерберг " Путешествие в Московию барона Августина Майерберга, члена Придворного совета и Горация Вильгельма Кальвуччи, кавалера и члена Правительственного совета нижней Австрии, послов августейшего римского императора Леопольда к царю и великому князю Алексею Михайловичу в 1661 году, описанное самим бароном Майербергом ".
Москва, Общество Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1874г.
Академический формат: 18 * 26,7см.; [2], VIII, 216, XXIX стр.
Книга в современном полукожаном французском переплёте с золотым художественным узорным тиснением на бинтовом корешке и контрастной декоративной вставке. Крышки с углами оклеены бумагой под мрамор.
Цветные форзацы. Краплёный обрез. Шёлковое ляссе.
Перевод сделан А.Н.Шемякиным с латинского издания 1666 года. Предисловие написано российским учёным: филологом, историком, археографом, один из первых славистов в царской России, издателем древнерусских, древнеславянских литературных и исторических памятников Осипом Максимовичем Бодянским.
Выходные данные в издании не обозначены. Определены по экземпляру РГБ.
См. Ульянинский " Библиотека Д.В.Ульянинского " ( Т.III, № 4041. Тираж 300 экз. ); Козубский " Заметки о некоторых иностранных писателях о России в XVII веке " ( Стр. 18, № 40 ); Минцлов " Обзор записок, дневников, воспоминаний, писем и путешествий, относящихся к истории России и напечатанных на русском языке " ( Вып.I, № 267/2 ).
Правление царя Алексея Михайловича ( 1645-1676 ) ознаменовалось затяжными войнами и глубокими социальными потрясениями. Именно в это время было начато проведение реформ, впоследствии активно продолженных Петром I. Расширялись контакты России с европейскими державами, а на Западе, в свою очередь, резко возрос интерес к дотоле почти неизвестной стране. Из многочисленного корпуса записок иностранных дипломатов, посещавших Русское государство в эти годы, самыми обширными и подробными являются произведения Августина Мейерберга ( 1622-1688 ) - австрийского придворного советника и дипломата в 1661 году в качестве посла августейшего императора Священной Римской империи Леопольда, посетившего Московию с дипломатической миссию.
О своей поездке барон написал официальный отчёт, выступив в данном сочинении не как наблюдатель, а как исследователь. " Путешествие в Московию " наполнено историческими и географическими фактами, бытовыми зарисовками. Сведения, сообщаемые автором, отличаются большой точностью и подтверждаются последующими путешественниками. Сочинение является ценнейшим источником не только для изучения истории России, но и западноевропейской исторической мысли.
…У людей побогаче стол умеренный, а прочие питаются одним хлебом и чесноком, и все одинаково утоляют жажду чистой водой или очень скупо приправленной подмесью закваски. Этой жажды их, однако ж, никогда нельзя утолить, если станешь подносить им водки, сколько душа их желает. Потому что они пьют, не процеживая сквозь зубы, как курицы, а глотают все глоткой, точно быки и лошади, да и никогда не перестанут пить, пока не перестанешь наливать. В кабаках пьянствуют до тех пор, пока не вытрясут мошну до последней копейки. Да и нередко бывает, что кто-нибудь за неимением денег отдает по уговорной цене шапку, кафтан и прочую одежду, даже до голого тела, чтобы попить еще, а тут безобразничает, однако ж хочет быть в виде не Геркулеса, а отца Бахуса на новую стать. От этой заразы не уцелели ни священники, ни монахи. Очень часто можно видеть, как кто-нибудь из москвитян выйдет неверным шагом из кабака, пойдет вперед с отяжелевшей от питья головой, да и валяется в грязи, пока не поднимет и не отвезет его к домашним какой-нибудь извозчик в видах платы за провоз, а эти извозчики в бесчисленном множестве стоят на каждой почти улице в Москве с своими наемными повозками. Бывает также чрезвычайно часто, что этих бедняков, потерявших всякое сознание, извозчики завозят в глухие переулки и, отобрав у них деньги и платье, бесчеловечно убивают.
…Хотя и есть в московском войске немало полковников из иностранцев, но как они, за немногими исключениями, едва только ползли у нас в низших чинах, а пришедши в Московию, быстрым скачком перенеслись через все промежуточные подчиненные должности прямо в высокую должность полковника, то и не в состоянии учить других уменью начальствовать, которому и сами не учились. А москвитяне, по врожденной гордости, пренебрегая их наставлениями, не слушаются их советов, хотя бы и благоразумных, до тех пор, пока, сбившись с пути, не зайдут туда, откуда ж и ноги не вынесешь. Тогда, в сильном переполохе, при большой неурядице дел, поздно переломив себя, просят они советов у чужеземцев, которые не принесут больше никакой пользы, и, приуныв со страха, добровольно уступают им начальство над войском, к неизбежной для него гибели. Оттого московские войска столько раз и были разбиты.
2). Бернгард Таннер " Описание путешествия Польского посольства в Москву в 1678 году ".
Москва, Общество Истории и Древностей Российских при Московском Университете, 1891г.
Академический формат: 18 * 16,7см.; XII, [2], 202, [2] стр.
Книга в современном полукожаном французском переплёте с золотым художественным узорным тиснением на бинтовом корешке и контрастной декоративной вставке. Крышки с углами оклеены бумагой под мрамор.
Цветные форзацы. Краплёный обрез. Шёлковое ляссе.
Перевод с латинского, примечания и приложения И.Ивакина.
Выходные данные в издании не обозначены. Определены по экземпляру РГБ.
См. Ульянинский " Библиотека Д.В.Ульянинского " ( Т.III, № 4088. Тираж 300 экз. ); Минцлов " Обзор записок, дневников, воспоминаний, писем и путешествий, относящихся к истории России и напечатанных на русском языке " ( Вып.I, № 292 ).
Бернгард Леопольд Франциск Таннер ( 1654-1715 ) - чешский путешественник-исследователь из Священной Римской империи, оставивший записки о путешествии в Москву в 1678 году. Находился на службе у князя Михаила Ежи Чарторыйского, с которым по указу и соизволению короля Польского и Речи Посполитой в 1678 году приехал в Москву ко двору царя Фёдора Алексеевича для переговоров о " вечном мире ". В Москве посольство пробыло почти три месяца. Переговоры шли трудно: срок Андрусовского перемирия подходил к концу, Россия вела тяжёлую войну с Турцией, а Речь Посполитая пыталась отстоять права на Киев и Смоленск. В это время Таннер имел возможность изучить Москву, её жителей и подружился с немцами из Немецкой слободы, а также начал говорить по-русски. Секретарь немецкой канцелярии приглашал Таннера на русскую службу, так как тот знал пять языков, но Таннер, прослышав, что с такой службы почти невозможно уйти, отказался. Когда наконец после долгих споров были согласованы и подписаны условия продления перемирия, посольство быстро выпроводили из Москвы, и оно отправилось в обратный путь, нагруженное, помимо прочего, деньгами, назначенными для компенсации завоёванных Россией земель.
Описание своего путешествия в Россию Таннер написал на латинском языке и издал под заглавием " Legatio Polono-Lithuanica in Moscoviam etc. " ( Нюрнберг, 1689 ). Его описание пути посольства от границ Польши до Москвы, посольского въезда, посольского подворья, приёма послов царём, самой Москвы ( одно из самых подробных ), впечатления, которое производили переговоры с боярами на послов и на их свиту, отъезда послов и т.д. являются ценным историческим материалом. В его книге упоминаются виденные им особенности быта " москвитян ", бани, игра в свайку, соколиная охота и т.д. В то же время, как отмечается рядом историков, " суждения Таннера отличаются легкомыслием и малым знакомством с русским народом, страною и языком; во многих случаях заметно враждебное русским влияние поляков и немцев из Немецкой слободы ".
Редкие издания. Очень красивый экземпляр. Цена: 50 000 руб.
|