50 000 руб.
"Три толстяка. Роман для детей" Ю.Олеша Москва-Ленинград, Издательство " Земля и фабрика ", 1930г.
Легендарное прижизненное издание " Трёх толстяков " - первой революционной советской сказки.
Немного увеличенный формат: 16,2 * 22,7см.; 188, [4] стр.
Экземпляр в современном владельческом комбинированном переплёте: бинтовой корешок с золотым орнаментальным тиснением, картонажные крышки. На переднюю крышку наклеена издательская художественно оформленная обложка работы Мстислава Добужинского. Также художником исполнены 25 великолепных цветных оригинальных иллюстраций-вклеек, выполненных в технике автотипии.
Форзацы светлого тона. Краплёный обрез. Тонкое шёлковое ляссе.
Посвящается Валентине Леонтьевне Грюнзайд.
После революции детская литература стала объектом пристального внимания. В 1920 году на III съезде комсомола Ленин поставил перед ней новые задачи: " учить коммунизму " и " знание всех тех богатств, которые выработало человечество ". О том, как это делать, в советской критике и педагогике развернулась обширная дискуссия. Было ясно, что детскую литературу необходимо избавить от дореволюционной слащавости, буржуазности и религиозности и сделать более дидактической. " Три толстяка ", с одной стороны, как будто повествовали о революции, но с другой - делали это в жанре сказки, тогда как от детских книг ждали реалистичности. Из издательств рукопись Олеше возвращали с отказом. Все изменилось в 1927 году, после того как в журнале " Красная новь " была опубликована " Зависть ". История о судьбе интеллигента в послереволюционной России стала настоящим литературным событием, и на волне её успеха было решено опубликовать и " Трёх толстяков ". Книга вышла через четыре года после написания, в 1928 году.
Роман издавался в разгар споров о том, нужна ли советским детям волшебная литература и есть ли вообще в новой стране место сказке, и это имело непосредственное воздействие на оформление первого издания. Книга была сделана в прямом смысле сказочно: текст напечатали на дорогой бумаге с водяными знаками, иллюстрации заказали Мстиславу Добужинскому - бывшему мирискуснику, в 1924 году эмигрировавшему из СССР, но известному своими работами в области детской книги: он делал иллюстрации к " Свинопасу " Андерсена ( 1917 ) и " Примусу " Мандельштама ( 1925 ). Двадцать пять акварельных рисунков Добужинского были вклеены в книгу вручную. Оформление книги оценили высоко - художнику даже выдали диплом книжной выставки 1928 года. Однако обеспечить всех советских детей дорогим изданием было невозможно, и переиздания были куда скромнее - с чёрно-белыми иллюстрациями Владимира Козлинского и Владимира Конашевича.
Критика " Трёх толстяков " была неоднозначной. Высоко оценил книгу Осип Мандельштам: " Это хрустально-прозрачная проза, насквозь пронизанная огнём революции, книга европейского масштаба ". Наркому просвещения РСФСР Анатолию Луначарскому " Три толстяка " тоже понравились, как и их постановка во МХАТе: " Произведение в высшей степени грациозное. Оно обладает именно своеобразной убедительностью, так как производит впечатление отсутствия насилия над собой. Оно течёт, как какая-то весёлая шутка, беззаботно развивающая свой причудливый и пёстрый узор ". Разумеется, нашлись и недовольные: литературовед Василий Бойчевский в журнале " Читатель и писатель " писал, что Олеша предлагает " пряничное и весёлое " изображение революции. Не в восторге была и Лидия Чуковская: " В чём же литературная природа этого странного холода, исходящего от книги? В том, по-видимому, что мир, создаваемый Ю.Олешей в " Трёх толстяках " ( и во многих произведениях более поздних ), - это мир вещей, а не мир человеческих чувств ".
После недолгого литературного успеха в конце 1920-х годов в творческой жизни Олеши началась мрачная полоса: его прорабатывали на съездах и собраниях, ругали за излишнюю мечтательность и витиеватость, за пошлость и любовное изображение интеллигенции. Он публично извинялся, писал покаянные статьи, обещал исправиться, но стать частью победившего соцреализма так и не смог. Нашумевший роман " Зависть " в 1930-х издали лишь один раз, " Трёх толстяков ", ставших бестселлером советской детской литературы, переиздавали вплоть до 1940 года, но потом и их убрали из издательских планов. Вернулись к читателям они уже в 1956 году.
Очень красивое, редкое, великолепно иллюстрированное издание. Одна из самых любимых детских книг. Цена: 50 000 руб.
|