Представленный ниже экземпляр уже продан. Используйте поиск чтобы найти такую же или другую книгу
"Русско-Эсперантский Словарь" Сост.: Н. В. Корзлинский, Р. Г. Менцель, Г. И. Смирнов, А. А. Ступин, просмотрен д-ром Л. Заменгоф.
М.: Типо-Литография Ю. Венер преемн. О. Фальк, 1910 г.
В издательском коленкоровом переплёте. 730 стр. Уменьшенного формата: 18x12 см. Автограф на титульном листе.
Эсперанто призван служить универсальным международным языком, вторым (после родного) для каждого образованного человека.
Эсперанто (Esperanto) — самый распространённый плановый язык, созданный варшавским окулистом Лазарем (Людвиком) Марковичем Заменгофом в 1887 году, после десяти лет работы. Первая опубликованная книга по эсперанто называлась «Lingvo internacia. Antaparolo kaj plena lernolibro» («Международный язык. Предисловие и полный учебник»). Псевдоним Заменгофа — Эсперанто («Надеющийся») — очень скоро стал названием самого языка.
В конце XIX в.–1910-е гг. международный язык Эсперанто делал большие успехи. В конце XIX в. в Санкт-Петербурге существовало общество «Эсперо С. П. б.». В 1895 г. в Варшаве был издан учебник Л. Заменгоф. В 1894 г. Л. Н. Толстой писал, что, получив около 6 лет назад эсперантскую грамматику, словарь и статьи, написанные на этом языке, после двух часов занятий был в состоянии свободно читать на этом языке. В 1905 г. в Булони был проведён первый конгресс по эсперанто. В то время писали, что новый язык является «одним из величайших творений человеческого ума, наравне с книгопечатанием, паровой машиной и электричеством».
Данного издания нет в наличии
Фотографии издания "Русско-Эсперантский Словарь". Сост.: Н. В. Корзлинский, Р. Г. Менцель, Г. И. Смирнов, А. А. Ступин, просмотрен д-ром Л. Заменгоф.. М.: Типо-Литография Ю. Венер преемн. О. Фальк, 1910 г.
"Русско-Эсперантский Словарь", Сост.: Н. В. Корзлинский, Р. Г. Менцель, Г. И. Смирнов, А. А. Ступин, просмотрен д-ром Л. Заменгоф., М.: Типо-Литография Ю. Венер преемн. О. Фальк, 1910 г.