Антикварные книги. Покупка и продажа

"Пестрые сказки с красным словцом, собранные Иринеем Модестовичем Гомозейкою магистром философии и членом разных ученых обществ, изданные В.Безгласным". В.Ф.Одоевский.

С.-Петербург, В типографии Экспедиции Заготовления Государственным Бумаг, 1833 г.
Первое русское библиофильское издание. Одна из самых редких и красивых иллюстрированных книг Пушкинской эпохи.

Формат: 12 * 18,5см.; [4], XIV, 156, [2] стр.; фронт., 11 илл.
Экземпляр в мягких цветных издательских литографированных обложках, украшенных изящным кружевным орнаментом. Фронтиспис ( бал в реторте, на которой сидит чёрт ) рисовал П.Руссель, резал на дереве Е.Рисс. Оригинальный титульный лист печатан семью красками и снабжён эпиграфом: " Какова история. В иной залетишь за тридевять земель в тридесятое царство " ( Фонвизин " Недоросль " ).
Страницы книги заключены в тонкие декоративные рамки. Одиннадцать иллюстраций в тексте выполнены в технике торцовой ксилографии.

Владимир Фёдорович Одоевский ( 1803-1869 ) - князь, русский писатель, философ, издатель, один из основоположников русского музыкознания. Родился в Москве. Его отец вёл своё происхождение от Рюрика и считался едва ли не более знатен, чем династия Романовых, мать была крепостной крестьянкой. Оставшись сиротой в раннем возрасте, воспитывался в доме опекуна, двоюродного дяди по отцовской линии, генерала Д.А.Закревского.
В 1816-1822гг. учился в Московском университетском благородном пансионе, который окончил с отличием. Во время обучения начал тесно сотрудничать с журналом " Каллиопа ". Кроме того всерьёз увлекся философией Ф.Шеллинга, а позднее познакомившись с ним лично, удивил философа энциклопедичностью своих знаний. Принимал активное участие в деятельности " Вольного общества российской словесности ", а в 1823-1825гг. стал главой первого философского кружка в России " Общество любомудрия ".
Его центральное произведение - роман " Русские ночи ", в основу которого положено убеждение в том, что европейская мысль абсолютно не способна разрешить самые важные проблемы, как русской жизни, так и всемирного бытия в целом. Кроме романа " Русские ночи " одним из известнейших творческих свершений Одоевского были " Пестрые сказки ", изданные в 1833г. Они произвели неизгладимое впечатление на Н.В.Гоголя, превосходя его повести " Нос ", " Невский проспект " и " Портрет ".
В эти же годы знакомится с А.С.Пушкиным, начинает сотрудничать с " Литературной газетой ", альманахом " Северные цветы ". Он очень сдружился с Пушкиным, и когда тот приступает к изданию " Современника ", то Одоевский становится его деятельным помощником по редакционной работе. После смерти Пушкина в числе ближайших его друзей участвует в издании посмертного " Современника " и собрания сочинений поэта.
В 1826-1862гг. живёт в Петербурге, затем снова в Москве, попеременно занимая высокие должности в министерствах внутренних дел, государственных имуществ, в цензурном комитете. С 1846 по 1861гг. был помощником директора Императорской Публичной библиотеки, а также заведующим Румянцевским музеем, хранителем его ценностей. В 60-ые гг. сенатор.
Расцвет творчества Одоевского приходится на 1830-1840гг.: в этот период публикуется его романтические повести " Последний квартет Бетховена " и " Себастиан Бах ", сборник " Городок в табакерке ", " Детская книжка для воскресных дней ", " Сказки и повести для детей дедушки Иринея ", " Сборник детских песен дедушки Иринея " и др. Ряд своих произведений он посвящает положению женщины в России. Это повести " Княжна Мими ", " Княжна Зизи ", " Сильфида " и " Саламандра ". В 1844г. выходит в свет трёхтомное собрание сочинений писателя.
В.Ф.Одоевский внёс огромный вклад в развитие музыкальной критики, пропагандируя творчество таких композиторов как - М.Глинка, А.Алябьев, М.Балакирев и другие. Выступая против засилья итальянской оперы, активно боролся за создание в Москве постоянного Русского оперного театра. Своей деятельностью во многом способствовал основанию Московской консерватории и Русского музыкального общества.
Умер " русский Фауст ", как называли его современники, 11 марта 1869г. от воспаления мозга. На докладе о его смерти Император Александр II написал: " Искренно о нём сожалею ". Согласно завещанию, кн. Одоевский был похоронен без всякой торжественности на кладбище Московского Донского монастыря.

Экспедиция заготовления государственных бумаг печатала не только банкноты и ценные бумаги. Здесь выпускались и книги, причём каждая книга становилась событием. Некоторые их этих изданий широко известны - например, знаменитые сказки с иллюстрациями Ивана Билибина. Но были и другие - не менее интересные, самобытные, красочные, наделавшие в своё время немало шума. Одна из таких книг - сборник " Пестрые сказки с красным словцом, собранные Иринеем Модестовичем Гомозейкою, магистром философии и членом разных ученых обществ, изданные В.Безгласным ". Он был напечатан в Экспедиции заготовления бумаг 185 лет назад, весною 1833 года. В предисловии " от издателя " указывалось: "...для одних... сказки покажутся слишком странными, для других слишком обыкновенными; а иные без всякого недоумения назовут их странными и обыкновенными вместе..." И резонанс был огромен - с первых же дней после появления " Пестрых сказок " о них много и горячо спорили, а само издание молниеносно распродано.

В первую очередь, " Пестрые сказки " очаровали читателей оформлением. Впрочем, удивляться этому и не следовало. Ведь отпечатаны они были на бумаге и на оборудовании одного из лучших бумажно-полиграфических предприятий того времени - в Экспедиции заготовления государственных бумаг. Издатель поставил себе цель: доказать, что и в России могут печатать роскошные издания. Обложку " Пестрых сказок " украшал кружевной орнамент. На титульном листе название книги отпечатали в шесть красок ( по Обольянинову и Синягину в семь ): каждая буква в слове " сказки " имела разный цвет. Таким образом, титульный лист " Пестрых сказок " сам стал пёстрым. Различными были не только цвета, но и шрифт; нарядность этой странице придавала и изящная рамка.

Современному читателю может показаться, что особой красоты в оформлении нет. Но не забудем - книга была издана 185 лет тому назад, и для того времени многокрасочная печать была внове. Один из читателей писал: "…" Пестрые сказки " изданы так роскошно, что… теперь не знаю, существует ли типография для литературы или литература для типографии…" Князь Вяземский в письме к Жуковскому, по поводу выхода " Пестрых сказок " говорил: " Я ещё не видел их, но издание сказывают очень красивое, кокетное…"

В Экспедиции заготовления государственных бумаг печатным отделением в тот момент руководил Яков Яковлевич Рейхель. Так что в печатании " кокетного " издания он принимал самое деятельное участие. Издатель в своих воспоминаниях писал: " Пустить в ход резьбу на дереве, а равно и другие политипажи - дело тогда совершенно новое, в котором деятельно помог мне опытный и почтенный друг мой Яков Васильевич Рейхель ". Вот только отчество Рейхеля в воспоминаниях почемуто указано неверно. Все тринадцать заставок ( ошибка: заставок одиннадцать, причём две идентичные ) и фронтиспис для книги резались на дереве в Петербурге художником П.Русселем по эскизам Ф.Рисса ( и тот и другой - французы по происхождению ).

За печатанием тиража, по просьбе автора сказок, непосредственно наблюдал Н.В.Гоголь. К одной из сказок он набросал даже рисунок, который, однако, так и остался в черновике. Перед выходом книги в свет Гоголь в письме А.С.Данилевскому отмечал: "…Рекомендую: очень будет затейливое издание, потому, что производится под моим присмотром ".

Но не только оформление привлекало внимание к " Пестрым сказкам ". Книга имела множество " секретов ", которые читателям следовало разгадать. Самым большим из них были автор и издатель книги. Сразу скажем о том, что никакого Иринея Модестовича Гомозейки никогда не существовало. Да и издателя с фамилией Безгласный - также не было. Пошёл на такой литературный обман Владимир Фёдорович Одоевский. Он был и автором, и издателем, то есть и Гомозейкой, и Безгласным в одном лице. В то время подобные литературные приёмы, свойственные искусству романтизма, были модным явлением.

Владимир Федорович Одоевский - представитель древнего княжеского рода, писатель, философ, музыкант, учёный, журналист, литературный и музыкальный критик. Человек необыкновенно одарённый и очень любознательный. Одоевский, обладая энциклопедическими знаниями в нескольких областях, сотрудничал в весьма многих обществах. Достаточно сказать, что имя его значится в истории Публичной библиотеки, где он служил; Румянцевского музея, где был директором; Московской консерватории, одним из основателей которой он являлся. Многих князь изумлял интеллектуальной широтой своих знаний. Так что формулировка о " магистре философии и члене разных учёных обществ ", что стояла в заголовке книги, ему вполне соответствовала.

Вот так писал о нём один из его современников: " Его привлекательная, симпатичная наружность, таинственный тон, с которым говорил он обо всём, беспокойство в движениях человека, озабоченного чемто серьёзным, выражение лица постоянно задумчивое, размышляющее, - всё это не могло не подействовать на меня. Прибавьте к этому оригинальную обстановку его кабинета, уставленного необыкновенными столами с этажерками и с таинственными ящичками и углублениями. Книги на стенах, на столах, на диванах, на полу, на окнах - и притом в старинных пергаментных переплетах с писаными ярлычками на задках; портрет Бетховена ( с длинными седыми волосами и в красном галстуке ); различные черепы, какието необыкновенной формы склянки и химические реторты ".

О том, что Владимир Одоевский имел очень симпатичную и привлекательную внешность, можно судить по портрету. А вот относительно хозяйского кабинетного дивана писателя следует сказать отдельно. В доме Владимира Фёдоровича и его жены Ольги Степановны в Петербурге по субботам собиралась блистательная публика. Этот знаменитый литературный салон прозвали академией. Излюбленным местом литераторов, музыкантов и учёных стал дряхлый кожаный диван князя. По словам мемуариста В.А.Соллогуба, " здесь Пушкин слушал благоговейно Жуковского; графиня Ростопчина читала Лермонтову своё последнее стихотворение; Гоголь подслушивал светские речи; Глинка расспрашивал графа Виельгорского про разрешение контрапунктных задач; Даргомыжский замышлял новую оперу и мечтал о либреттисте ". А один из современников писателя дал очень меткую и обобщающую формулировку: " Вся литература на диване у Одоевского…" На гостей созерцал и человеческий скелет, стоявший в одном из углов комнаты. Хозяин радушно принимал посетителей в длинном чёрном сюртуке и свисающем набок чёрном колпаке, одеянием он напоминал алхимика. Одоевского часто называли русским Фаустом, и он сам признавал свою схожесть с этим классическим образом.

В один из таких субботних вечеров в марте 1833 года Одоевский вручал друзьям, завсегдатаям кожаного дивана, свою новую книгу " Пестрые сказки ". Экземпляры эти были необычными - подарочными. Об их существовании стало известно после того, как в собрании Британской библиотеки был обнаружен один такой экземпляр с карандашными пометками Одоевского: " Только 25 экземпляров сей книги отпечатаны на веленевой бумаге. Сии экземпляры никогда не были пущены в продажу ". Ещё одним " секретом " книги стали грамматические " штучки " В.Ф.Одоевского. Переложив всю ответственность на плечи мифического Гомозейки, автор стал использовать в книге не употребляемую в обиходе пунктуацию. По примеру испанского языка, в начале каждого вопросительного предложения он ставил перевёрнутый вверх ногами второй вопросительный знак. В обращении к читателю издатель писал: " Оборотный вопросительный знак, который ставится в начале периода для означения, что оному при чтении должно дать тон вопроса ". В завершение ко всему в тексте книги полностью отсутствовала буква " э ", явно не хватало запятых, но зато было много тире и многоточий. " Гомозейковская, а точнее одоевская пунктуация " не всем пришлась по душе: " Наш автор имеет своё собственное правописание; пусть так! Но зачем он пишет: етот, когда уже непременно должно писать: эти? ".

О чём же сказки В.Ф.Одоевского? Вот названия нескольких из них: " Сказка о мёртвом теле, неизвестно кому принадлежащем ", " Сказка о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту ". Первая из названных сказок очень напоминала " Нос " Гоголя. В этой сказке есть сцена, когда потерпевший диктует заявление о пропаже собственного тела. С простодушным юмором автор показал гнетущий абсурд российской провинциальной жизни, где важное место отведено скуке, пьянству и взяточничеству. Во второй сказке заезжий басурман одну из девушек, которые гуляли по Невскому проспекту, превратил в куклу. Превращаются в карты и герои другой сказки - чиновники, засидевшиеся за бостоном. Особенной остротой отличается сказка, в которой в форме сна показано, как хапуга-чиновник " берёт взятки с живых и мёртвых ": бытовое явление превра­щено в фантастическую и вместе с тем реальную, по сути, картину. В " Пестрых сказках " автор играл фантастическими мотивами, сцеплял парадоксы.

На гравированном фронтисписе мы видим иллюстрацию к сказке " Реторта ". Главный герой сказки - петербургский сочинитель, поклонник хиромантии, присутствуя на балу, почувствовал запах серы. Заинтересовавшись этим обстоятельством, он вдруг обнаружил, что и зал с танцующими парами, и весь дом странным способом оказались в большой стеклянной реторте. Снизу под ретортой горел огонь, а сверху шалил чертёнок.

Отзывы современников на столь экстравагантное издание были разными, порой - противоречивыми: " Читая " Пестрые сказки ", не знаешь, чему удивляться более: оригинальному воззрению ли автора на все житейское, или неистощимому богатству фантазии, или тому, что этот пронзительный философский ум, разлагающий всё без милосердия, может уживаться с такой искренней, добродушной весёлостию ". Мать князя Екатерина Алексеевна Филиппова, прочитав сказки, написала сыну: " Читала я твои препёстрые сказки: иного не поняла, другое догадалась, третьему рассмеялась… девушка из которой вынул сердце француз слишком зла, я думаю тебе за неё досталось… но всего мне лучше по­нравился этот сидящий в углу и говорящий " оставьте меня в покое "; это очень на тебя похоже…"

Учитель Одоевского в пансионе И.И.Давыдов так оценил книгу своего ученика: " Философской повести у нас не было до приятных опытов в " Пестрых сказках ". Приятель из Москвы писал Одоевскому: " Мы с удовольствием их читаем, но вообще они не произвели сильного действия: весьма немногие понимают их, а ещё менее людей, которые ценили бы понастоящему их достоинство ". " Московский телеграф " в лице Полевого очень резко осудил " Пестрые сказки ": "…это холодная, бесцветная, ничего не сказывающая аллегория, усыпанная блёстками начитанности, обдаёт холодом прозаизма ". В письме князю живописец Э.В.Бинеман писал: "…это средоточие восхитительной элегантности и изящества… Сказки Шехерезады не могли меня так развеселить, как эти " Пестрые сказки ". Хотелось бы, чтоб им не было конца, сколько в них ума и чувства, и какое впечатление они должны произвести своим появлением! " ( О.Воробьёва " Издание " красивое и кокетное " " ).

  • Ольхин " Систематический реестр русским книгам с 1831 по 1846 год " ( № 4735 ).
  • Обольянинов " Каталог русских иллюстрированных изданий. 1725-1860 ( Т.II, № 2028 ).
  • Верещагин " Русские иллюстрированные издания XVIII и XIX столетий. Библиографический опыт " ( № 42 ).
  • Синягин " Материалы для библиографии русских иллюстрированных изданий " ( Вып. II, № 367. Фронтиспис и 10 гравированных рисунков в тексте. На фронтисписе надписи: E.Riss и P.Roussel. Заглавный лист печатан 7-ю красками ).
  • Геннади " Справочный словарь о русских писателях и учёных, умерших в XVIII и XIX столетиях и список русских книг с 1725 по 1825 " ( Т.III, стр. 59-61 ).
  • Смирнов-Сокольский " Моя библиотека. Библиографическое описание " ( Т.I, № 911. В хорошем виде и в обложке экземпляры этой книги встречаются редко ).
  • Лесман " Книги и рукописи в собрании М.С.Лесмана " ( № 1650 ).
  • Модзалевский " Библиотека А.С.Пушкина " ( Новые материалы. Книги, бывшие в библиотеке А.С.Пушкина и не сохранившиеся. I. Книги на русском языке. № 166 ).
  • Ласунский " Тайны литературной маски. Книжные сокровища мира " ( Стр. 83-91 ).
  • Книжные сокровища Государственной библиотеки им. В.И.Ленина. Отдел редких книг ( Вып. 3. Отечественные издания XIX - начала XXвв. № 27. Издавая " Пестрые сказки ", В.Ф.Одоевский хотел " доказать возможность роскошных изданий в России и пустить в ход резьбу на дереве ". Книга изобилует художественными, техническими новшествами и всевозможными типографскими экспериментами ).
  • Цена: 750 000 руб.
    Купить книгу

    Нажмите на фотографию, чтобы её увеличить
    Пестрые сказки с красным словцом, собранные Иринеем Модестовичем Гомозейкою магистром философии и членом разных ученых обществ, изданные В.Безгласным. В.Ф.Одоевский. С.-Петербург, В типографии Экспедиции Заготовления Государственным Бумаг, 1833 г.
    Чтобы вывести на экран сразу все фотографии - нажмите здесь!

    Каталог «Поэзия XIX - начала XX века. Сказки. Автографы»