Антикварные книги. Купить редкую старинную книгу

Представленный ниже экземпляр уже продан. Используйте поиск чтобы найти такую же или другую книгу



"Песнь Песней Соломона"
Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса
С.-Петербург, Книгоиздательство " Пантеон ", 1909г.

Увеличенный формат: 19,5 * 24,5см.; 272 стр.
Книга в изящном полукожаном марокеновом переплёте эпохи с золотым тиснением на бинтовом корешке. Крышки оклеены синим коленкором. Форзацы светлого тона. Каптал классический шёлковый ручного плетения. Ляссе.
Книга отпечатана на особой плотной цветной бумаге верже с водяными знаками. Заглавный лист, рамки в тексте, концовки и заставки заимствованы из старинных еврейских пергаментов.
На отдельных вклейках помещены: Факсимиле Пушкинской рукописи " Подражание Песни Песней Соломона " и Ноты канонического напева " Песни Песней ", записанные Ю.Энгелем.
Вступительная статья составлена русским философом, писателем и религиозным мыслителем В.Розановым.

" Песнь песней Соломона " - каноническая книга Ветхого Завета. Священное предание приписывает её авторство царю Соломону, известному своей легендарной мудростью, которая как говорит Библия, была выше " мудрости всех сынов Востока, и всей мудрости Египтян ". Эта " песня " является одной из 1005 песен, написанных Соломоном. Название " Песнь Песней " является превосходной степенью, то есть самой лучшей песней. Оно занимает особое место в истории всемирной литературы, являясь вершиной философского и поэтического мышления древних. Соломон, скорее всего написал это творение в первой половине своего царствования, где-то приблизительно в 965г. до н.э.

" Песнь Песней " - самая поэтическая часть Библии. Она - сама поэзия, потому что предмет её повествования - любовь. Любовь земная, плотская и даже бесстыдная, любовь, которой нечего стыдиться, ибо она чиста и естественна и в своём естестве превыше условностей и лицемерного благочестия. Текст " Песнь Песней " - уникальное явление мировой художественной литературы, уникальное и вечное, как сама любовь.

В данном издании, кроме знаменитого перевода " Песнь Песней Соломона " А.Эфроса, также содержатся русские переводы и подражания " Песнь Песней " поэтов XIX-XX веков, от Державина, Пушкина и Фета до Брюсова, Чулкова и Сергея Соловьёва. Кроме того в книгу вошли критические работы, примечания к текстам книги и обширный библиографический материал.

Редкое и очень красивое издание. Великолепный, коллекционный экземпляр.
Данного издания нет в наличии

Если у Вас есть такие же книги, предложите их нам sale@antiquebooks.ru. Мы помогаем продавать редкие антикварные книги.

Фотографии издания "Песнь Песней Соломона". Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство Пантеон , 1909г.

`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.`Песнь Песней Соломона` Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса. С.-Петербург, Книгоиздательство  Пантеон , 1909г.


"Песнь Песней Соломона", Перевод с древнееврейского и примечания А.Эфроса, С.-Петербург, Книгоиздательство " Пантеон ", 1909г.


Оставьте объявление для поиска нужной книги в разделе «поиск антикварных книг»



Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов без явной ссылки на сайт запрещено.

Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта

Это чтобы сайт работал лучше. Оставаясь с нами, вы соглашаетесь на использование файлов куки. Подробнее.