15 000 руб.
"Радуга. Русские поэты для детей" Составил Саша Чёрный Берлин, Книгоиздательство " Слово ", 1922г.
Формат: 14,5 * 22см.; 416, [4] стр.
Экземпляр в оригинальном издательском художественно оформленном картонажном переплёте работы К.Л.Богуславской. Художницей также выполнены все рисунки в тексте.
Составил Саша Чёрный. Сборник условно разделён на шесть больших разделов: Детство; Всё живое; Лукоморье; В садах природы; Светлые крылья; Россия и включает 268 произведений.
В конце, после основного текста, помещён каталог Книгоиздательства " Слово ".
Первое и единственное издание.
" Перед нами действительно уникальный библиографический артефакт. Это, по сути, антология российской детской поэзии, созданной до 1922 года. Много позже появятся известные всем рождённым в СССР С.Маршак, С.Михалков, К.Чуковский, А.Барто и своими " Кошкиным домом ", " Дядей Стёпой ", " Тараканищем " и " Идёт бычок качается ", а в ту пору российской детворе родители на ночь читали совсем другие стихи. А.Пушкин, М.Лермонтов, В.Жуковский, И.Бунин, В.Набоков, Ф.Сологуб, Е.Баратынский, А.Ахматова, А.Блок, К.Бальмонт, В.Брюсов, А.Фет, А.Майков, Н.Некрасов, А.Плещеев, И.Никитин, Л.Мей, М.Лохвицкая, В.Бенедиктов, Я.Полонский, Н.Языков, А.Дельвиг, Н.Цыганов, Г.Державин, К.Фофанов, Г.Данилевский, Д.Мережковский… Как видим, составитель этого объёмного 400-страничного сборника, поэт Саша Чёрный, не обошёл своим вниманием ни лучших представителей Золотого века отечественной поэзии, ни ярких звёзд века Серебряного. Примечательно, что все они не были детскими поэтами, посвящали юным читателям лишь часть своего творчества. Именно его по крупицам бережно и собрал в эту книгу Саша Чёрный.
Довольно щедро в сборнике представлена детская поэзия русских литераторов, вынужденных покинуть Советскую Россию после 1917 года: те же Бунин, Бальмонт, Набоков, М.Моравская, З.Гиппиус, Н.Крандиевская. Это вполне объяснимо: сборник составлялся поэтом-эмигрантом, публиковался за рубежом. Поэты, сумевшие ужиться с новой властью и оставшиеся после революции в России, в книге тоже широко представлены. К сожалению, судьба некоторых из них оказалась незавидной. Так, А.Блок, которому власти отказали в заграничном лечении, скоропостижно скончался в 1921 году; Г.Вяткин был расстрелян в 1938-ом как контрреволюционер; С.Дурылин ( писавший под псевдонимом Сергей Северный ) был арестован, провёл около года в тюрьме, позже был сослан на Урал; А.Ахматова вынуждена была пережить гибель двух мужей, арест сына. Впрочем, были и те, кто довольно счастливо и плодотворно прожил в СССР до глубоких седин - скажем, поэтесса Вера Инбер, воспевшая, кроме прочего, Сталина и его Беломорканал.
Как мы уже отмечали, представленный сборник был издан в Берлине эмигрантским книгоиздательством " Слово ". Это его логотип - вполне узнаваемый Медный всадник в Санкт-Петербурге - размещён на первой странице книги. Почему сборник вышел именно в Берлине? Собственно историю русского книжного дела в Европе с 1917 по до 1940 годы можно условно разделить на берлинский и парижский периоды. Берлинский датируется 1920-1924 годами. Его в разных источниках называют " Русский Берлин " или " романтический период " русской эмиграции. Заметим, что период этот пришёлся на пик немецкой гиперинфляции, которая, к счастью, не отразилась на терпимости германских властей к российским эмигрантам. Ситуацию упрощали дешевизна книжного производства, высокое качество германской полиграфической техники, либерализм немецкого закона о печати. К тому же столица Германии в то время являлась площадкой интенсивного культурного и книжного обмена с Советской Россией.
На этой благоприятной волне в 1920 году два российских эмигранта - бывший член Временного правительства И.Гессен и публицист А.Каминка - и основали издательство " Слово ". 50% его паёв принадлежала берлинскому издательству " Ульштейн " ( существует и успешно работает по сей день ), которое и выделило средства на новый российско-германский проект. Примечательно, что с момента основания в " Слове " был предусмотрен неприкосновенный фонд ( 10% ) авторских отчислений. Многие писатели и поэты с особым одобрением отмечали этот факт. Судя по всему, к таковым относился и Саша Чёрный, издавший свой сборник в компании Гессена и Каминки. Да и вообще " Слово " считалось одним из самых крупных и успешных русских издательств в Берлине. Оно выпускало дешевые собрания русской классики ( например, 4-томник сочинений Лермонтова, 10-томник - Гоголя ), наиболее известных российских современных прозаиков. Здесь же вышли первые прозаические произведения В.Набокова ( " Защита Лужина " ), мемуары П.Врангеля, воспоминания П.Милюкова. В " Слове " изданы 22 тома " Архива русской революции ", в которых печатались воспоминания З.Арбатова, А.Блока, А.Будберга, А.Гольденвейзера, М.Родзянко, кн. Е.Трубецкого и многих других. За период 1920-1924 годов издательством было выпущено всего 123 названия, из них две трети составляли издания русской художественной литературы, остальные - книги по истории, социальным наукам и естествознанию. Со второй половины 20-х годов дела шли уже не так успешно, в 1934 году у издательства " Ульштейн " сменился владелец, что повлекло скорое закрытие " Слова ".
К тому времени человека, составившего наш сборник, уже не было в живых. Саша Чёрный скончался 5 августа 1932 года. Рискуя жизнью, он тушил пожар на соседней ферме, а вернувшись домой, лёг в кровать и больше не встал. Ему был 51 год. Александр Михайлович Гликберг, взявший себе творческий псевдоним Саша Чёрный, покинул Советскую Россию в 1920 году. К этому моменту коренной одессит уже успел широко прославиться не только как талантливый поэт, но и автор популярных сатирических стихотворных фельетонов - не даром он активно сотрудничал с популярным журналом " Сатирикон ". Поэт, уже не раз битый цензурой ещё до революции, предпочёл не связываться с новой властью. В Европе он продолжал писать сам и издавал произведения других авторов. Вынужденная бессрочная эмиграция поумерила сатирический слог Чёрного, ограничила смех целым рядом табу: " лежащего бей осторожно, особенно если он твой брат-эмигрант ". Но была тема, ради которой он не оставлял свой сатирический бич. Это - большевизм. Наиболее ёмко Саша Чёрный выразил это раздирающее его чувство в двуединой поэтической формуле: " никогда не забуду, никогда не прощу ". Его эпиграммы дышат неугасимым неприятием и ненавистью к красному быту и к тем, кто создал этот кровавый режим.
Над художественным оформлением представленного сборника тоже трудилась российская эмигрантка - Ксения Леонидовна Богуславская ( в замужестве - Пуни ). В Берлине она не только иллюстрировала книги для российских издательств, но также занималась сценографией в театре-кабаре " Синяя птица " и Русском романтическом театре. О том, дошёл ли украшенный её рисунками сборник детских стихов до советского читателя, судить довольно трудно. Дело в том, что именно с 1922 года любое русское зарубежное издание подлежало строгой цензуре Главлита. Это ведомство не пропускало в СССР издания, напечатанные по " старой " орфографии - а наш артефакт набран именно дореволюционным шрифтом со всеми старорежимными " ятями ". Кроме того, школьные учебники и русская классика, изданные за рубежом для советского читателя, тоже не пускали в страну, поскольку на их печать существовала монополия Госиздата. Представленный сборник при желании вполне можно было " завернуть " на основании этих ограничений. К тому же, в нём среди благонадёжных классиков, вроде Пушкина и Лермонтова, затесались ярые критики советской власти - тот же Бунин или Мережковский. И всё же хочется верить, что несмотря на все трудности и вопреки всем препятствиям, книга нашла своего читателя и полюбилась ему ". ( " Маленькие истории. Частное собрание фактов и артефактов " ).
Редкое эмигрантское издание. Хорошая сохранность. Цена: 15 000 руб.
|